Adaptarea cinematografică a operelor literare : Aporii. Prejudecăți. Noi perspective

Autor chat
Editura Eikon chat
Loc publicare București
An 2020
Subiect Cinematografie chat
Literatură universală chat
Dramatizare chat
ISBN 9786064903143
Note Bibliogr. p.211-226

791.4/I-67

IONAȘ, ANDA
    Adaptarea cinematografică a operelor literare : Aporii. Prejudecăți. Noi perspective / Anda Ionaș ; editor: Valentin Ajder.- București : Eikon , 2020.
    229 p..    
    Bibliogr. p.211-226
    f INTRODUCERE5 CAPITOLUL 1. CINEMATOGRAFUL ÎN CĂUTAREA SPECIFICULUI17 1.1.Filmul ca limbaj. Primele încercări de teoretizare17 1.2.Imaginea filmică în descendenţa fotografiei şi a picturii22 1.3.Filmul şi teatrul26 1.3.1.Etapa teatralităţii intrinseci27 1.3.2.Etapa negării teatralităţii33 1.3.3.Etapa teatralităţii extrinseci38 1.3.3.1.Avataruri ale teatralităţii în filmele lui Woody Allen39 1.3.3.2.Universul cine-teatral al filmelor lui Lars von Trier40 1.4.Filmul şi literatura45 1.4.1.Adaptarea în epoca cinematografului mut. Premisele filmului narativ45 1.4.2.Adaptarea în epoca cinematografului vorbitor55 1.4.3.Adaptarea şi prejudecăţile60 1.4.3.1.Adaptarea ar trebui să evite operele autorilor canonici şi să se orienteze spre texte mai facile63 1.4.3.2.Dat fiind specificul cinematografului în raport cu literatura, transferul între cele două medii este imposibil66 1.4.3.3.Adaptarea este o simplă copie, un produs lipsit de originalitate, căruia îi sunt preferabile filmele realizate după scenarii originale78 CAPITOLUL 2. FIDELITATEA ADAPTĂRII87 2.1.Fidelitatea - un impas teoretic87 2.2.Taxonomii ale adaptărilor91 2.3.Idealul fidelităţii şi argumentele sale94 2. 3.1. Argumentul moral al fidelităţii94 2.3.2.Argumentul pedagogic al fidelitătii95 2.3.3.Argumentul economic al fidelităţii95 i 2.4.Repere ale fidelităţii96 2.4.1.Fidelitatea faţă de „spiritul textului"96 2.4.2.Fidelitatea faţă de naraţiunea literară98 2.4.3.Naraţiune literară vs. naraţiune filmică101 2.5.Perspectiva poststructuralistă privind fidelitatea104 2.6.Adaptarea ca interpretare a textului107 CAPITOLUL 3. CALITATEA DE AUTOR ÎN ADAPTARE111 3.1.Revista Cahiers du cinema şi politica de autor111 3.2.Dezvoltarea politicii de autor în afara graniţelor Franţei116 3.3.Problema autorului în perspectivă structuralistă119 3.4.Deconstrucţia noţiunii de autor121 3.5.Auctorialitatea în adaptare126 CAPITOLUL 4. ADAPTAREA CA PROCES DE CREAŢIE ŞI RECEPTARE139 4.1.Adaptarea şi comunicabilitatea operei de artă139 4.2.Perspectiva cineastului asupra adaptării141 4.2.1.Adaptarea cinematografică - formă de interpretare a textului literar141 4.2.2.Motivaţia adaptării145 4.2.3.Modalităţi cognitive ale producţiei de sens152 4.2.4.Referinţa operei derivate157 4.3.Perspectiva spectatorului asupra adaptării161 4.3.1.Ghidajul activităţii de receptare161 4.3.2.Dubla receptare. Trei situaţii posibile164 4.3.3.Ispăşire, sau despre păcatele ficţiunii169 4.3.4.Pacientul englez sau despre naraţiunile fragmentare187 Concluzii Bibliografie.
    ISBN 9786064903143

    I Ajder, Valentin(editor)

    1. Cinematografie
    2. Literatură universală
    3. Dramatizare

791.43:82

299 __ $aAdaptarea cinematografică a operelor literare : Aporii. Prejudecăți. Noi perspective
975 __ $a791.43
200 __ $aAdaptarea cinematografică a operelor literare $bCarte tipărită $eAporii. Prejudecăți. Noi perspective $fAnda Ionaș $geditor: Valentin Ajder
700 _0 $aIONAȘ, ANDA
702 __ $aAjder, Valentin $4editor
010 __ $a9786064903143
035 __ $a791.4/I-67
675 __ $a791.43:82
686 __ $a78/79
606 __ $aCinematografie
606 __ $aLiteratură universală
606 __ $aDramatizare
101 __ $arum
102 __ $aRomania
210 __ $aBucurești $cEikon $d2020
215 __ $a229 p.
300 __ $aBibliogr. p.211-226
330 __ $af INTRODUCERE5 CAPITOLUL 1. CINEMATOGRAFUL ÎN CĂUTAREA SPECIFICULUI17 1.1.Filmul ca limbaj. Primele încercări de teoretizare17 1.2.Imaginea filmică în descendenţa fotografiei şi a picturii22 1.3.Filmul şi teatrul26 1.3.1.Etapa teatralităţii intrinseci27 1.3.2.Etapa negării teatralităţii33 1.3.3.Etapa teatralităţii extrinseci38 1.3.3.1.Avataruri ale teatralităţii în filmele lui Woody Allen39 1.3.3.2.Universul cine-teatral al filmelor lui Lars von Trier40 1.4.Filmul şi literatura45 1.4.1.Adaptarea în epoca cinematografului mut. Premisele filmului narativ45 1.4.2.Adaptarea în epoca cinematografului vorbitor55 1.4.3.Adaptarea şi prejudecăţile60 1.4.3.1.Adaptarea ar trebui să evite operele autorilor canonici şi să se orienteze spre texte mai facile63 1.4.3.2.Dat fiind specificul cinematografului în raport cu literatura, transferul între cele două medii este imposibil66 1.4.3.3.Adaptarea este o simplă copie, un produs lipsit de originalitate, căruia îi sunt preferabile filmele realizate după scenarii originale78 CAPITOLUL 2. FIDELITATEA ADAPTĂRII87 2.1.Fidelitatea - un impas teoretic87 2.2.Taxonomii ale adaptărilor91 2.3.Idealul fidelităţii şi argumentele sale94 2. 3.1. Argumentul moral al fidelităţii94 2.3.2.Argumentul pedagogic al fidelitătii95 2.3.3.Argumentul economic al fidelităţii95 i 2.4.Repere ale fidelităţii96 2.4.1.Fidelitatea faţă de „spiritul textului"96 2.4.2.Fidelitatea faţă de naraţiunea literară98 2.4.3.Naraţiune literară vs. naraţiune filmică101 2.5.Perspectiva poststructuralistă privind fidelitatea104 2.6.Adaptarea ca interpretare a textului107 CAPITOLUL 3. CALITATEA DE AUTOR ÎN ADAPTARE111 3.1.Revista Cahiers du cinema şi politica de autor111 3.2.Dezvoltarea politicii de autor în afara graniţelor Franţei116 3.3.Problema autorului în perspectivă structuralistă119 3.4.Deconstrucţia noţiunii de autor121 3.5.Auctorialitatea în adaptare126 CAPITOLUL 4. ADAPTAREA CA PROCES DE CREAŢIE ŞI RECEPTARE139 4.1.Adaptarea şi comunicabilitatea operei de artă139 4.2.Perspectiva cineastului asupra adaptării141 4.2.1.Adaptarea cinematografică - formă de interpretare a textului literar141 4.2.2.Motivaţia adaptării145 4.2.3.Modalităţi cognitive ale producţiei de sens152 4.2.4.Referinţa operei derivate157 4.3.Perspectiva spectatorului asupra adaptării161 4.3.1.Ghidajul activităţii de receptare161 4.3.2.Dubla receptare. Trei situaţii posibile164 4.3.3.Ispăşire, sau despre păcatele ficţiunii169 4.3.4.Pacientul englez sau despre naraţiunile fragmentare187 Concluzii Bibliografie
Barcode/Nr. Inventar Număr/Ediție Localizare Regim resursa Disponibil Cota
1. 579851 / 579851 AV Împrumut Da 791.4
2. 579850 / 579850 AV Împrumut Da 791.4
3. 579849 / 579849 AV Împrumut Da 791.4
4. 579848 / 579848 AV Împrumut Da 791.4
Gestiune Regim imprumut Ex. Acțiune
AV Împrumut 4

Disponibile: 4

Lăsați un comentariu