ISBN | |
Număr ISBN | 9732604298 |
Alt sistem de control al numerelor | |
Cotă | 82-82 |
Limba resursei | |
Limba textului | GERM-ROM |
Titlu / Menţiuni de responsabilitate | |
Titlu | Animale de vis, suplu hăituite |
Alte informaţii la titlu | 7 poeţi austrieci |
Publicare, distribuţie | |
Loc publicare | Bucureşti |
Editura | Kriterion |
Data publicării | 1995 |
Descriere fizică | |
Desemnarea specifica a mat. | 247p. |
Titlu | |
Titlu | Animale de vis, suplu hăituite : 7 poeţi austrieci |
Notă de rezumat/abstract | |
Abstract/Sumar | Cashel I/Cashel I |
[nedefinit] | David Ernst |
Abstract/Sumar | Cashel II/Cashel II |
[nedefinit] | David Ernst |
Abstract/Sumar | Zu diesen/La acestea |
[nedefinit] | David Ernst |
Abstract/Sumar | Einfach klar/Simplu limpede |
[nedefinit] | David Ernst |
Abstract/Sumar | Meine Hande/Mâinile mele |
[nedefinit] | David Ernst |
Abstract/Sumar | Atmend/Respirând |
[nedefinit] | David Ernst |
Abstract/Sumar | Yen Hui/Yen Hui |
[nedefinit] | David Ernst |
Abstract/Sumar | Gehen/A merge |
[nedefinit] | David Ernst |
Abstract/Sumar | Kalter Berg 1/Muntele rece 1 |
[nedefinit] | David Ernst |
Abstract/Sumar | Kalter Berg 9/Muntele rece 9 |
[nedefinit] | David Ernst |
Abstract/Sumar | Nichts/Nimic |
[nedefinit] | David Ernst |
Abstract/Sumar | Stufen II/Trepte II |
[nedefinit] | David Ernst |
Abstract/Sumar | Stufen III/Trepte III |
[nedefinit] | David Ernst |
Abstract/Sumar | Bewegungen/Mişcări |
[nedefinit] | David Ernst |
Abstract/Sumar | D-Dunkel/Î-Întuneric |
[nedefinit] | David Ernst |
Abstract/Sumar | Gedichte des Gleichgewichts I-VII/Poezii ale echilibrului I-VII |
[nedefinit] | Ganglauber Petra |
Abstract/Sumar | Wir sind ubersiedelbare Dinge/Suntem lucruri care pot fi mutate |
[nedefinit] | Ganglauber Petra |
Abstract/Sumar | Wenn(fast) alles/Când (aproape) totul |
[nedefinit] | Ganglauber Petra |
Abstract/Sumar | Gehen wir windrader/Dacă merg roţile eoliene |
[nedefinit] | Ganglauber Petra |
Abstract/Sumar | Ein Schmuggler/Un contrabandist |
[nedefinit] | Ganglauber Petra |
Abstract/Sumar | Kalte ist angesagt/Se anunta frig |
[nedefinit] | Ganglauber Petra |
Abstract/Sumar | Mit einem ganzen Flugel/Cu o aripă întreagă |
[nedefinit] | Ganglauber Petra |
Abstract/Sumar | Dann hupfte/Apoi sari |
[nedefinit] | Ganglauber Petra |
Abstract/Sumar | Passatempo/Passatempo |
[nedefinit] | Ganglauber Petra |
Abstract/Sumar | Calendario/Kalender/Calendar |
[nedefinit] | Kofler Gerhard |
Abstract/Sumar | Resistenza/Widerstand/Rezistenţă |
[nedefinit] | Kofler Gerhard |
Abstract/Sumar | Il segreto/Das Geheimnis/Secretul |
[nedefinit] | Kofler Gerhard |
Abstract/Sumar | 30 novembre/30. November/30 noiembrie |
[nedefinit] | Kofler Gerhard |
Abstract/Sumar | Pensieri d'inverno/Wintergedanken/Gânduri de iarnă |
[nedefinit] | Kofler Gerhard |
Abstract/Sumar | Ulan Bator |
[nedefinit] | Kofler Gerhard |
Abstract/Sumar | Ultima thule |
[nedefinit] | Kofler Gerhard |
Abstract/Sumar | Orfeo bianco/Weisser Orfeus/Orfeu alb |
[nedefinit] | Kofler Gerhard |
Abstract/Sumar | Orfeo nero/Schwarzer Orpheus/Orfeu negru |
[nedefinit] | Kofler Gerhard |
Abstract/Sumar | L'altro viaggio in noi/Die andere Reise in uns/Cealaltă călătorie în noi |
[nedefinit] | Kofler Gerhard |
Abstract/Sumar | Le uovo dell'inferno/Die Holleneier/Ouăle iadului |
[nedefinit] | Kofler Gerhard |
Abstract/Sumar | Vivere a Bressasone(per esempio)/In Brixen/A trăi la Brixen(de exemplu) |
[nedefinit] | Kofler Gerhard |
Abstract/Sumar | Leben(zum Beispiel) |
[nedefinit] | Kofler Gerhard |
Abstract/Sumar | Canzoni III/Lieder III/Cântece III |
[nedefinit] | Kofler Gerhard |
Abstract/Sumar | I randagi domestici/Die hauslichen Streuner/Pribegii domestici |
[nedefinit] | Kofler Gerhard |
Abstract/Sumar | La fuga del vento/Die Flucht des Winds/Evadarea vântului |
[nedefinit] | Kofler Gerhard |
Abstract/Sumar | Den windstillen Hugen/Muntele fără vânt |
[nedefinit] | Loidl Christian |
Abstract/Sumar | Horst du, Himmel/Auzi, cerule |
[nedefinit] | Loidl Christian |
Abstract/Sumar | Nachthimmel/Cer de noapte |
[nedefinit] | Loidl Christian |
Abstract/Sumar | Ich sitze auf der Bank und warte auf ein bestimmtes Auto/Stau pe bancă şi aştept o maşină anume |
[nedefinit] | Loidl Christian |
Abstract/Sumar | Kurz/Scurt |
[nedefinit] | Loidl Christian |
Abstract/Sumar | Portrat, Cafe Museum/Portret, Cafe Museum |
[nedefinit] | Loidl Christian |
Abstract/Sumar | Alle haben ihren Schwerpunkt/Toţi au centrul lor de greutate |
[nedefinit] | Loidl Christian |
Abstract/Sumar | An einem Tag im Schatten des Kalenders/Într-o zi în umbra calendarului |
[nedefinit] | Loidl Christian |
Abstract/Sumar | Sie habe zu wenig Tentakel/Ea ar fi întors împotriva norilor |
[nedefinit] | Loidl Christian |
Abstract/Sumar | Schuf grosses ER im Alten Testament sein eigenes/Creat-a măreţ EL în Vechiul Testament pe-al său |
[nedefinit] | Loidl Christian |
Abstract/Sumar | Niemand erbricht/Nimeni nu vomită |
[nedefinit] | Loidl Christian |
Abstract/Sumar | Schau sie dir an/Priveşte-le |
[nedefinit] | Loidl Christian |
Abstract/Sumar | Als ich die Aufgang nahm |
[nedefinit] | Loidl Christian |
Abstract/Sumar | Transponierte Kiefer |
[nedefinit] | Loidl Christian |
Abstract/Sumar | Nachklang nach Wang Wei/Ecou, după Wang Wei |
[nedefinit] | Loidl Christian |
Abstract/Sumar | Der Vogel im Mandelbaum/Pasărea din migdal |
[nedefinit] | Muhringer Doris |
Abstract/Sumar | Ein Herz/O inimă |
[nedefinit] | Muhringer Doris |
Abstract/Sumar | Les enfants du paradis |
[nedefinit] | Muhringer Doris |
Abstract/Sumar | In der Finsternis zu singen/A cânta în întuneric |
[nedefinit] | Muhringer Doris |
Abstract/Sumar | Masken/Măşti |
[nedefinit] | Muhringer Doris |
Abstract/Sumar | Boden zu unseren Fussen/Pământul de la picioarele noastre |
[nedefinit] | Muhringer Doris |
Abstract/Sumar | Erinnerung/Amintire |
[nedefinit] | Muhringer Doris |
Abstract/Sumar | Aus meinem Leib/Din trupul meu |
[nedefinit] | Muhringer Doris |
Abstract/Sumar | Die Welt von morgen/Lumea de mâine |
[nedefinit] | Muhringer Doris |
Abstract/Sumar | Dieses ist nun voruber/Aceasta a trecut |
[nedefinit] | Einem Sohn/Unui fiu |
Abstract/Sumar | Baue dein Haus/Clădeşte-ţi casa |
[nedefinit] | Muhringer Doris |
Abstract/Sumar | Hute dein Haus/Păzeşte-ţi casa |
[nedefinit] | Muhringer Doris |
Abstract/Sumar | Schliesse dein Haus zu/Nu-ţi închide casa |
[nedefinit] | Muhringer Doris |
Abstract/Sumar | Immer, irgendwo, damals 1939-1945/Mereu, undeva, atunci 1939-1945 |
[nedefinit] | Muhringer Doris |
Abstract/Sumar | Bleiben Trocknen Weiterleben/A rămâne A usca A trăi mai departe |
[nedefinit] | Weinhals Bruno |
Abstract/Sumar | Fragile |
[nedefinit] | Weinhals Bruno |
Abstract/Sumar | Eine Gerede geht ubers Papier/O vorbărie merge pe hârtie |
[nedefinit] | Weinhals Bruno |
Abstract/Sumar | Inferno vor Dante/Inferno înaintea lui Dante |
[nedefinit] | Weinhals Bruno |
Abstract/Sumar | Langdang/Mersul pământului |
[nedefinit] | Weinhals Bruno |
Abstract/Sumar | Lies es nicht/Nu o citi |
[nedefinit] | Weinhals Bruno |
Abstract/Sumar | Muschellandschaft/Peisaj-scoică |
[nedefinit] | Weinhals Bruno |
Abstract/Sumar | Stille/Linişte |
[nedefinit] | Weinhals Bruno |
Abstract/Sumar | Von einem Steingschlag errichtete Geometrie/Geometrie întemeiată pe o cădere de pietre |
[nedefinit] | Weinhals Bruno |
Abstract/Sumar | Wachzeit Nacht/Timp de veghe de Noapte |
[nedefinit] | Weinhals Bruno |
Abstract/Sumar | Von den Dingen/Despre lucruri |
[nedefinit] | Weinhals Bruno |
Abstract/Sumar | Eine Stimme beginnt und entfaltet sich/O voce-ncepe şi-ţi creşte pe pagini |
[nedefinit] | Weinhals Bruno |
Abstract/Sumar | Auf der Flucht(Nach Montale) 1/În timpul fugii(După Montale) 1 |
[nedefinit] | Weinhals Bruno |
Abstract/Sumar | Auf der Flucht(Nach Montale) 2/În timpul fugii(După Montale) 2 |
[nedefinit] | Weinhals Bruno |
Abstract/Sumar | In epischer Breite Lordsburg/În dimensiuni epice Lordsburg |
[nedefinit] | Weinhals Bruno |
Abstract/Sumar | Blues/Blues |
[nedefinit] | Widder Bernhard |
Abstract/Sumar | Aitlanlied/Aitlanlied |
[nedefinit] | Widder Bernhard |
Abstract/Sumar | Riten/Rituri |
[nedefinit] | Widder Bernhard |
Abstract/Sumar | Arizona/Arizona |
[nedefinit] | Widder Bernhard |
Abstract/Sumar | Inschrift/Inscripţie |
[nedefinit] | Widder Bernhard |
Abstract/Sumar | Traffic |
[nedefinit] | Widder Bernhard |
Abstract/Sumar | Voice from Across the Sound/Voce de dincolo de sunet |
[nedefinit] | Widder Bernhard |
Abstract/Sumar | Cushendall/Cushendall |
[nedefinit] | Widder Bernhard |
Abstract/Sumar | Csakanydoroszlo/Csakanydoroszlo |
[nedefinit] | Widder Bernhard |
Abstract/Sumar | Ende von Trst/Sfârşitul Trstului |
[nedefinit] | Widder Bernhard |
Abstract/Sumar | Purrath |
[nedefinit] | Widder Bernhard |
Abstract/Sumar | Unsichtbar/Invizibil |
[nedefinit] | Widder Bernhard |
Abstract/Sumar | Vorahnung an Madurai/Premoniţie către Madurai |
[nedefinit] | Widder Bernhard |
Abstract/Sumar | Hof im ersten Herbstlicht/Curte în prima lumină de toamnă |
[nedefinit] | Widder Bernhard |
Abstract/Sumar | La poesia esta en la calle |
[nedefinit] | Widder Bernhard |
Titlu paralel propriu zis | |
Titlu paralel | 7 osterreichische dichter |
Traumvieh, gschmeidig gehetzt | |
Vedetă de subiect ca subiect | |
Subiect | Literatură austriacă (t) |
Număr (indice) CZU | |
Număr (indice) CZU | 830(436)-1(082) |
Alte clasificări | |
Alte clasificări - Numărul clasei | 82-82 |
Nume de persoană / resp. intelectuală secundară | |
Cod de legătură | note |
Autor secundar | Sragher Peter |
Cod de legătură | prefaţă |
Autor secundar | Sragher Peter |
Cod de legătură | traducere |
Autor secundar | Sragher Peter |
Titlu procesat (cu articole nehot. postfixate) | |
Titlu | 25419 |
Barcode/Nr. Inventar | Număr/Ediție | Localizare | Regim resursa | Disponibil | Cota | |
---|---|---|---|---|---|---|
1. | 343746 / 343746 | CS | Împrumut | Da | 82-82 |
Gestiune | Regim imprumut | Ex. | Acțiune |
---|---|---|---|
CS | Împrumut | 1 |
|