Animale de vis, suplu hăituite : 7 poeţi austrieci

Editura Kriterion chat
Loc publicare Bucureşti
An 1995
Subiect Literatură austriacă (t)
ISBN 9732604298

82-82

    Animale de vis, suplu hăituite : 7 poeţi austrieci.- Bucureşti : Kriterion , 1995.
    247p..    
    Cashel I/Cashel I
    David Ernst
    Cashel II/Cashel II
    David Ernst
    Zu diesen/La acestea
    David Ernst
    Einfach klar/Simplu limpede
    David Ernst
    Meine Hande/Mâinile mele
    David Ernst
    Atmend/Respirând
    David Ernst
    Yen Hui/Yen Hui
    David Ernst
    Gehen/A merge
    David Ernst
    Kalter Berg 1/Muntele rece 1
    David Ernst
    Kalter Berg 9/Muntele rece 9
    David Ernst
    Nichts/Nimic
    David Ernst
    Stufen II/Trepte II
    David Ernst
    Stufen III/Trepte III
    David Ernst
    Bewegungen/Mişcări
    David Ernst
    D-Dunkel/Î-Întuneric
    David Ernst
    Gedichte des Gleichgewichts I-VII/Poezii ale echilibrului I-VII
    Ganglauber Petra
    Wir sind ubersiedelbare Dinge/Suntem lucruri care pot fi mutate
    Ganglauber Petra
    Wenn(fast) alles/Când (aproape) totul
    Ganglauber Petra
    Gehen wir windrader/Dacă merg roţile eoliene
    Ganglauber Petra
    Ein Schmuggler/Un contrabandist
    Ganglauber Petra
    Kalte ist angesagt/Se anunta frig
    Ganglauber Petra
    Mit einem ganzen Flugel/Cu o aripă întreagă
    Ganglauber Petra
    Dann hupfte/Apoi sari
    Ganglauber Petra
    Passatempo/Passatempo
    Ganglauber Petra
    Calendario/Kalender/Calendar
    Kofler Gerhard
    Resistenza/Widerstand/Rezistenţă
    Kofler Gerhard
    Il segreto/Das Geheimnis/Secretul
    Kofler Gerhard
    30 novembre/30. November/30 noiembrie
    Kofler Gerhard
    Pensieri d'inverno/Wintergedanken/Gânduri de iarnă
    Kofler Gerhard
    Ulan Bator
    Kofler Gerhard
    Ultima thule
    Kofler Gerhard
    Orfeo bianco/Weisser Orfeus/Orfeu alb
    Kofler Gerhard
    Orfeo nero/Schwarzer Orpheus/Orfeu negru
    Kofler Gerhard
    L'altro viaggio in noi/Die andere Reise in uns/Cealaltă călătorie în noi
    Kofler Gerhard
    Le uovo dell'inferno/Die Holleneier/Ouăle iadului
    Kofler Gerhard
    Vivere a Bressasone(per esempio)/In Brixen/A trăi la Brixen(de exemplu)
    Kofler Gerhard
    Leben(zum Beispiel)
    Kofler Gerhard
    Canzoni III/Lieder III/Cântece III
    Kofler Gerhard
    I randagi domestici/Die hauslichen Streuner/Pribegii domestici
    Kofler Gerhard
    La fuga del vento/Die Flucht des Winds/Evadarea vântului
    Kofler Gerhard
    Den windstillen Hugen/Muntele fără vânt
    Loidl Christian
    Horst du, Himmel/Auzi, cerule
    Loidl Christian
    Nachthimmel/Cer de noapte
    Loidl Christian
    Ich sitze auf der Bank und warte auf ein bestimmtes Auto/Stau pe bancă şi aştept o maşină anume
    Loidl Christian
    Kurz/Scurt
    Loidl Christian
    Portrat, Cafe Museum/Portret, Cafe Museum
    Loidl Christian
    Alle haben ihren Schwerpunkt/Toţi au centrul lor de greutate
    Loidl Christian
    An einem Tag im Schatten des Kalenders/Într-o zi în umbra calendarului
    Loidl Christian
    Sie habe zu wenig Tentakel/Ea ar fi întors împotriva norilor
    Loidl Christian
    Schuf grosses ER im Alten Testament sein eigenes/Creat-a măreţ EL în Vechiul Testament pe-al său
    Loidl Christian
    Niemand erbricht/Nimeni nu vomită
    Loidl Christian
    Schau sie dir an/Priveşte-le
    Loidl Christian
    Als ich die Aufgang nahm
    Loidl Christian
    Transponierte Kiefer
    Loidl Christian
    Nachklang nach Wang Wei/Ecou, după Wang Wei
    Loidl Christian
    Der Vogel im Mandelbaum/Pasărea din migdal
    Muhringer Doris
    Ein Herz/O inimă
    Muhringer Doris
    Les enfants du paradis
    Muhringer Doris
    In der Finsternis zu singen/A cânta în întuneric
    Muhringer Doris
    Masken/Măşti
    Muhringer Doris
    Boden zu unseren Fussen/Pământul de la picioarele noastre
    Muhringer Doris
    Erinnerung/Amintire
    Muhringer Doris
    Aus meinem Leib/Din trupul meu
    Muhringer Doris
    Die Welt von morgen/Lumea de mâine
    Muhringer Doris
    Dieses ist nun voruber/Aceasta a trecut
    Einem Sohn/Unui fiu
    Baue dein Haus/Clădeşte-ţi casa
    Muhringer Doris
    Hute dein Haus/Păzeşte-ţi casa
    Muhringer Doris
    Schliesse dein Haus zu/Nu-ţi închide casa
    Muhringer Doris
    Immer, irgendwo, damals 1939-1945/Mereu, undeva, atunci 1939-1945
    Muhringer Doris
    Bleiben Trocknen Weiterleben/A rămâne A usca A trăi mai departe
    Weinhals Bruno
    Fragile
    Weinhals Bruno
    Eine Gerede geht ubers Papier/O vorbărie merge pe hârtie
    Weinhals Bruno
    Inferno vor Dante/Inferno înaintea lui Dante
    Weinhals Bruno
    Langdang/Mersul pământului
    Weinhals Bruno
    Lies es nicht/Nu o citi
    Weinhals Bruno
    Muschellandschaft/Peisaj-scoică
    Weinhals Bruno
    Stille/Linişte
    Weinhals Bruno
    Von einem Steingschlag errichtete Geometrie/Geometrie întemeiată pe o cădere de pietre
    Weinhals Bruno
    Wachzeit Nacht/Timp de veghe de Noapte
    Weinhals Bruno
    Von den Dingen/Despre lucruri
    Weinhals Bruno
    Eine Stimme beginnt und entfaltet sich/O voce-ncepe şi-ţi creşte pe pagini
    Weinhals Bruno
    Auf der Flucht(Nach Montale) 1/În timpul fugii(După Montale) 1
    Weinhals Bruno
    Auf der Flucht(Nach Montale) 2/În timpul fugii(După Montale) 2
    Weinhals Bruno
    In epischer Breite Lordsburg/În dimensiuni epice Lordsburg
    Weinhals Bruno
    Blues/Blues
    Widder Bernhard
    Aitlanlied/Aitlanlied
    Widder Bernhard
    Riten/Rituri
    Widder Bernhard
    Arizona/Arizona
    Widder Bernhard
    Inschrift/Inscripţie
    Widder Bernhard
    Traffic
    Widder Bernhard
    Voice from Across the Sound/Voce de dincolo de sunet
    Widder Bernhard
    Cushendall/Cushendall
    Widder Bernhard
    Csakanydoroszlo/Csakanydoroszlo
    Widder Bernhard
    Ende von Trst/Sfârşitul Trstului
    Widder Bernhard
    Purrath
    Widder Bernhard
    Unsichtbar/Invizibil
    Widder Bernhard
    Vorahnung an Madurai/Premoniţie către Madurai
    Widder Bernhard
    Hof im ersten Herbstlicht/Curte în prima lumină de toamnă
    Widder Bernhard
    La poesia esta en la calle
    Widder Bernhard.
    ISBN 9732604298

    I Sragher Peter(note)
    II Sragher Peter(prefaţă)
    III Sragher Peter(traducere)

    1. Literatură austriacă (t)

830(436)-1(082)

010 __ $a9732604298
035 __ $a 82-82
101 __ $aGERM-ROM
200 __ $aAnimale de vis, suplu hăituite $e7 poeţi austrieci
210 __ $aBucureşti $cKriterion $d1995
215 __ $a247p.
299 __ $aAnimale de vis, suplu hăituite : 7 poeţi austrieci
330 __ $aCashel I/Cashel I $bDavid Ernst
330 __ $aCashel II/Cashel II $bDavid Ernst
330 __ $aZu diesen/La acestea $bDavid Ernst
330 __ $aEinfach klar/Simplu limpede $bDavid Ernst
330 __ $aMeine Hande/Mâinile mele $bDavid Ernst
330 __ $aAtmend/Respirând $bDavid Ernst
330 __ $aYen Hui/Yen Hui $bDavid Ernst
330 __ $aGehen/A merge $bDavid Ernst
330 __ $aKalter Berg 1/Muntele rece 1 $bDavid Ernst
330 __ $aKalter Berg 9/Muntele rece 9 $bDavid Ernst
330 __ $aNichts/Nimic $bDavid Ernst
330 __ $aStufen II/Trepte II $bDavid Ernst
330 __ $aStufen III/Trepte III $bDavid Ernst
330 __ $aBewegungen/Mişcări $bDavid Ernst
330 __ $aD-Dunkel/Î-Întuneric $bDavid Ernst
330 __ $aGedichte des Gleichgewichts I-VII/Poezii ale echilibrului I-VII $bGanglauber Petra
330 __ $aWir sind ubersiedelbare Dinge/Suntem lucruri care pot fi mutate $bGanglauber Petra
330 __ $aWenn(fast) alles/Când (aproape) totul $bGanglauber Petra
330 __ $aGehen wir windrader/Dacă merg roţile eoliene $bGanglauber Petra
330 __ $aEin Schmuggler/Un contrabandist $bGanglauber Petra
330 __ $aKalte ist angesagt/Se anunta frig $bGanglauber Petra
330 __ $aMit einem ganzen Flugel/Cu o aripă întreagă $bGanglauber Petra
330 __ $aDann hupfte/Apoi sari $bGanglauber Petra
330 __ $aPassatempo/Passatempo $bGanglauber Petra
330 __ $aCalendario/Kalender/Calendar $bKofler Gerhard
330 __ $aResistenza/Widerstand/Rezistenţă $bKofler Gerhard
330 __ $aIl segreto/Das Geheimnis/Secretul $bKofler Gerhard
330 __ $a30 novembre/30. November/30 noiembrie $bKofler Gerhard
330 __ $aPensieri d'inverno/Wintergedanken/Gânduri de iarnă $bKofler Gerhard
330 __ $aUlan Bator $bKofler Gerhard
330 __ $aUltima thule $bKofler Gerhard
330 __ $aOrfeo bianco/Weisser Orfeus/Orfeu alb $bKofler Gerhard
330 __ $aOrfeo nero/Schwarzer Orpheus/Orfeu negru $bKofler Gerhard
330 __ $aL'altro viaggio in noi/Die andere Reise in uns/Cealaltă călătorie în noi $bKofler Gerhard
330 __ $aLe uovo dell'inferno/Die Holleneier/Ouăle iadului $bKofler Gerhard
330 __ $aVivere a Bressasone(per esempio)/In Brixen/A trăi la Brixen(de exemplu) $bKofler Gerhard
330 __ $aLeben(zum Beispiel) $bKofler Gerhard
330 __ $aCanzoni III/Lieder III/Cântece III $bKofler Gerhard
330 __ $aI randagi domestici/Die hauslichen Streuner/Pribegii domestici $bKofler Gerhard
330 __ $aLa fuga del vento/Die Flucht des Winds/Evadarea vântului $bKofler Gerhard
330 __ $aDen windstillen Hugen/Muntele fără vânt $bLoidl Christian
330 __ $aHorst du, Himmel/Auzi, cerule $bLoidl Christian
330 __ $aNachthimmel/Cer de noapte $bLoidl Christian
330 __ $aIch sitze auf der Bank und warte auf ein bestimmtes Auto/Stau pe bancă şi aştept o maşină anume $bLoidl Christian
330 __ $aKurz/Scurt $bLoidl Christian
330 __ $aPortrat, Cafe Museum/Portret, Cafe Museum $bLoidl Christian
330 __ $aAlle haben ihren Schwerpunkt/Toţi au centrul lor de greutate $bLoidl Christian
330 __ $aAn einem Tag im Schatten des Kalenders/Într-o zi în umbra calendarului $bLoidl Christian
330 __ $aSie habe zu wenig Tentakel/Ea ar fi întors împotriva norilor $bLoidl Christian
330 __ $aSchuf grosses ER im Alten Testament sein eigenes/Creat-a măreţ EL în Vechiul Testament pe-al său $bLoidl Christian
330 __ $aNiemand erbricht/Nimeni nu vomită $bLoidl Christian
330 __ $aSchau sie dir an/Priveşte-le $bLoidl Christian
330 __ $aAls ich die Aufgang nahm $bLoidl Christian
330 __ $aTransponierte Kiefer $bLoidl Christian
330 __ $aNachklang nach Wang Wei/Ecou, după Wang Wei $bLoidl Christian
330 __ $aDer Vogel im Mandelbaum/Pasărea din migdal $bMuhringer Doris
330 __ $aEin Herz/O inimă $bMuhringer Doris
330 __ $aLes enfants du paradis $bMuhringer Doris
330 __ $aIn der Finsternis zu singen/A cânta în întuneric $bMuhringer Doris
330 __ $aMasken/Măşti $bMuhringer Doris
330 __ $aBoden zu unseren Fussen/Pământul de la picioarele noastre $bMuhringer Doris
330 __ $aErinnerung/Amintire $bMuhringer Doris
330 __ $aAus meinem Leib/Din trupul meu $bMuhringer Doris
330 __ $aDie Welt von morgen/Lumea de mâine $bMuhringer Doris
330 __ $aDieses ist nun voruber/Aceasta a trecut $bEinem Sohn/Unui fiu
330 __ $aBaue dein Haus/Clădeşte-ţi casa $bMuhringer Doris
330 __ $aHute dein Haus/Păzeşte-ţi casa $bMuhringer Doris
330 __ $aSchliesse dein Haus zu/Nu-ţi închide casa $bMuhringer Doris
330 __ $aImmer, irgendwo, damals 1939-1945/Mereu, undeva, atunci 1939-1945 $bMuhringer Doris
330 __ $aBleiben Trocknen Weiterleben/A rămâne A usca A trăi mai departe $bWeinhals Bruno
330 __ $aFragile $bWeinhals Bruno
330 __ $aEine Gerede geht ubers Papier/O vorbărie merge pe hârtie $bWeinhals Bruno
330 __ $aInferno vor Dante/Inferno înaintea lui Dante $bWeinhals Bruno
330 __ $aLangdang/Mersul pământului $bWeinhals Bruno
330 __ $aLies es nicht/Nu o citi $bWeinhals Bruno
330 __ $aMuschellandschaft/Peisaj-scoică $bWeinhals Bruno
330 __ $aStille/Linişte $bWeinhals Bruno
330 __ $aVon einem Steingschlag errichtete Geometrie/Geometrie întemeiată pe o cădere de pietre $bWeinhals Bruno
330 __ $aWachzeit Nacht/Timp de veghe de Noapte $bWeinhals Bruno
330 __ $aVon den Dingen/Despre lucruri $bWeinhals Bruno
330 __ $aEine Stimme beginnt und entfaltet sich/O voce-ncepe şi-ţi creşte pe pagini $bWeinhals Bruno
330 __ $aAuf der Flucht(Nach Montale) 1/În timpul fugii(După Montale) 1 $bWeinhals Bruno
330 __ $aAuf der Flucht(Nach Montale) 2/În timpul fugii(După Montale) 2 $bWeinhals Bruno
330 __ $aIn epischer Breite Lordsburg/În dimensiuni epice Lordsburg $bWeinhals Bruno
330 __ $aBlues/Blues $bWidder Bernhard
330 __ $aAitlanlied/Aitlanlied $bWidder Bernhard
330 __ $aRiten/Rituri $bWidder Bernhard
330 __ $aArizona/Arizona $bWidder Bernhard
330 __ $aInschrift/Inscripţie $bWidder Bernhard
330 __ $aTraffic $bWidder Bernhard
330 __ $aVoice from Across the Sound/Voce de dincolo de sunet $bWidder Bernhard
330 __ $aCushendall/Cushendall $bWidder Bernhard
330 __ $aCsakanydoroszlo/Csakanydoroszlo $bWidder Bernhard
330 __ $aEnde von Trst/Sfârşitul Trstului $bWidder Bernhard
330 __ $aPurrath $bWidder Bernhard
330 __ $aUnsichtbar/Invizibil $bWidder Bernhard
330 __ $aVorahnung an Madurai/Premoniţie către Madurai $bWidder Bernhard
330 __ $aHof im ersten Herbstlicht/Curte în prima lumină de toamnă $bWidder Bernhard
330 __ $aLa poesia esta en la calle $bWidder Bernhard
510 __ $a7 osterreichische dichter
510 __ $aTraumvieh, gschmeidig gehetzt
606 __ $aLiteratură austriacă (t)
675 __ $a830(436)-1(082)
686 __ $a82-82
702 __ $4note $aSragher Peter
702 __ $4prefaţă $aSragher Peter
702 __ $4traducere $aSragher Peter
920 __ $a25419
Barcode/Nr. Inventar Număr/Ediție Localizare Regim resursa Disponibil Cota
1. 343746 / 343746 CS Împrumut Da 82-82
Gestiune Regim imprumut Ex. Acțiune
CS Împrumut 1

Disponibile: 1

Lăsați un comentariu