Pavel şi Virginia : acum întâea oară tălmăcită şi tipărită

Autor chat
Editura [s.n.] chat
Loc publicare Iaşi
An 1831
Subiect Literatură franceză (t) chat
Roman (t) chat
Traducere chat
Note Text în limba română, cu alfabet chirilic.
Tipar negru, text pe o coloană, cu note de subsol și caractere de două mărimi, unele în limba franceză cu caractere latine.

K.I. 431

SAINT-PIERRE, BERNADIN DE
    Pavel şi Virginia : acum întâea oară tălmăcită şi tipărită / alcătuită franţuzeşte de Bernaden de la Sen-Pier ; tălmăcită şi tipărită rumâneşte de Iancu Buznea.- prima.- Iaşi : [s.n.] , 1831.
    [13] f., 224 p.; in 8° (16,5 x 11 cm.); 24 R. : il..    
    Text în limba română, cu alfabet chirilic.
    Tipar negru, text pe o coloană, cu note de subsol și caractere de două mărimi, unele în limba franceză cu caractere latine.
    Traducătorul Iancu Buznea îi dedică prima Prefață „marelui vornic și cavaler Mihail de Sturza”, viitorul domn regulamentar al Țării Moldovei. Urmează apoi Prefața autorului și o scurtă autobiografie a lui Bernadin de Saint-Pierre. La sfârșit se află lista Prenumeranților din Iași (boieri, femei, profesori), Târgu Frumos, Hârlău, Piatra Neamț, București și Galați (o persoană) care s-au abonat să cumpere cartea..

    I Buznea, Iancu(traducere)
    II Swefelborg, Iacob(ilustraţii)

    1. Literatură franceză (t)
    2. Roman (t)
    3. Traducere

299 __ $aPavel şi Virginia : acum întâea oară tălmăcită şi tipărită
200 __ $aPavel şi Virginia $eacum întâea oară tălmăcită şi tipărită $falcătuită franţuzeşte de Bernaden de la Sen-Pier $gtălmăcită şi tipărită rumâneşte de Iancu Buznea $bCarte tipărită
700 __ $aSAINT-PIERRE, BERNADIN DE
702 __ $4traducere $aBuznea, Iancu
702 __ $4ilustraţii $aSwefelborg, Iacob
035 __ $aK.I. 431
606 __ $aLiteratură franceză (t)
606 __ $aRoman (t)
606 __ $aTraducere
101 __ $arum
102 __ $aRomania
205 __ $aprima
210 __ $aIaşi $c[s.n.] $d1831
215 __ $a[13] f., 224 p.; in 8° (16,5 x 11 cm.); 24 R. $cil.
500 __ $aPavel și Virginia (Iași, 1831)
300 __ $aText în limba română, cu alfabet chirilic.
300 __ $aTipar negru, text pe o coloană, cu note de subsol și caractere de două mărimi, unele în limba franceză cu caractere latine.
330 __ $aTraducătorul Iancu Buznea îi dedică prima Prefață „marelui vornic și cavaler Mihail de Sturza”, viitorul domn regulamentar al Țării Moldovei. Urmează apoi Prefața autorului și o scurtă autobiografie a lui Bernadin de Saint-Pierre. La sfârșit se află lista Prenumeranților din Iași (boieri, femei, profesori), Târgu Frumos, Hârlău, Piatra Neamț, București și Galați (o persoană) care s-au abonat să cumpere cartea.
Barcode/Nr. Inventar Număr/Ediție Localizare Regim resursa Disponibil Cota
1. 5403 / 905403 K Împrumut la sala de lectură Da
Gestiune Regim imprumut Ex. Acțiune
K Împrumut la sala de lectură 1

Disponibile: 1

Lăsați un comentariu