Risipirea cea de pre urmă a Ierusalimului : carea s-au împlinit după cuvântul ce s-au zis că nu va rămânea piatră pre piatră

Autor chat
Editura [Tipografia privilegiată] chat
Loc publicare București
An 1821
Subiect Document transpus în format electronic chat
Istorie antică chat
Ierusalim chat
Note Text în limba română, cu alfabet chirilic.
Tipar negru, text în versuri de lungime variabilă, pe o singură coloană. Filele au custode și signatură și sunt numerotate cu cifre arabe. Numărătoarea începe cu cifra 4, ceea ce înseamnă că fila de titlu recto / verso și "Cuvântul înainte" - recto se consideră a fi p. 1-3.
Ex libris, pe f. de titlu, jos, trei inițiale manuscrise latine, cu cerneală neagră: "C. N. P".

Carte veche

IOSEPHUS, FLAVIUS
    Risipirea cea de pre urmă a Ierusalimului : carea s-au împlinit după cuvântul ce s-au zis că nu va rămânea piatră pre piatră / scoasă din cartea lui Iosif Flavie ; pre scurt şi în 9 cântări în stihuri alcătuită de Ioan Barac, maghistratual translator al Braşovului.- prima.- București : [Tipografia privilegiată] , 1821.
    245 p.; in 8° (17 x 11 cm.); 28 R (versuri)..    
    

?BRV III, 1112


    Text în limba română, cu alfabet chirilic.
    Tipar negru, text în versuri de lungime variabilă, pe o singură coloană. Filele au custode și signatură și sunt numerotate cu cifre arabe. Numărătoarea începe cu cifra 4, ceea ce înseamnă că fila de titlu recto / verso și "Cuvântul înainte" - recto se consideră a fi p. 1-3.
    Ex libris, pe f. de titlu, jos, trei inițiale manuscrise latine, cu cerneală neagră: "C. N. P".
    Istoria în versuri a distrugerii cetății biblice a Ierusalimului.

    I Barac, Ioan

    1. Document transpus în format electronic
    2. Istorie antică
    3. Ierusalim

141 __ $c#
299 __ $aRisipirea cea de pre urmă a Ierusalimului : carea s-au împlinit după cuvântul ce s-au zis că nu va rămânea piatră pre piatră
200 _1 $aRisipirea cea de pre urmă a Ierusalimului $ecarea s-au împlinit după cuvântul ce s-au zis că nu va rămânea piatră pre piatră $fscoasă din cartea lui Iosif Flavie $gpre scurt şi în 9 cântări în stihuri alcătuită de Ioan Barac, maghistratual translator al Braşovului $bCarte tipărită
700 _0 $aIOSEPHUS, FLAVIUS
035 __ $aCarte veche
702 __ $aBarac, Ioan
606 __ $aDocument transpus în format electronic
606 __ $aIstorie antică
606 __ $aIerusalim
327 __ $a

?BRV III, 1112


101 __ $arum
205 __ $aprima
210 _# $aBucurești $d1821 $c[Tipografia privilegiată]
215 __ $a245 p.; in 8° (17 x 11 cm.); 28 R (versuri).
500 __ $aRisipirea Ierusalimului, Bucureşti, 1821
300 __ $aText în limba română, cu alfabet chirilic.
300 __ $aTipar negru, text în versuri de lungime variabilă, pe o singură coloană. Filele au custode și signatură și sunt numerotate cu cifre arabe. Numărătoarea începe cu cifra 4, ceea ce înseamnă că fila de titlu recto / verso și "Cuvântul înainte" - recto se consideră a fi p. 1-3.
300 __ $aEx libris, pe f. de titlu, jos, trei inițiale manuscrise latine, cu cerneală neagră: "C. N. P".
330 __ $aIstoria în versuri a distrugerii cetății biblice a Ierusalimului
Barcode/Nr. Inventar Număr/Ediție Localizare Regim resursa Disponibil Cota
1. 903767 / 903767 K Împrumut la sala de lectură Da 0
Gestiune Regim imprumut Ex. Acțiune
K Împrumut la sala de lectură 1

Disponibile: 1

Lăsați un comentariu