| Autor | JARNIK, JAN URBAN chat |
| Editura | K. K. Hofbuchdruckerei Carl Fromme chat |
| Loc publicare | Wien |
| An | 1877 |
| Subiect | Limba română chat |
| Lingvistică chat | |
| Literatură română chat | |
| Literatură populară chat | |
| Basm (literatură română) chat | |
| Carte în limbă străină (limba germană) chat | |
| Note | Colligat cu altă lucrare a lui Jan Urban Jarnic: "Zur Albanischen Sptachenkunde", Leipzig, 1881; 51 p. ; in 8° (24 x 15 cm.); 43 R. Lucrare de filologie, respectiv de transcriere juxtapusă cuvintelor a limbii albaneze în limba germană; gramatica limbii albaneze; lexic; concluzii. |
| Separatabdruck aus dem II. Jahresbericht der k. k. Unterrealschule in Wien, Leopoldstadt, Glockengasse 2. | |
| Textul este pe o singură coloană cu note de subsol, imprimat cu caractere de o singură dimensiune și cerneală neagră. |
| Titlu | |
| Titlu | Sprachliches aus rumänischen Volksmärchen |
| Titlu / Menţiuni de responsabilitate | |
| Titlu | Sprachliches aus rumänischen Volksmärchen |
| Prima menţ. de resp. | von dr. Johann Urban Jarnik |
| Desemnarea gen. a materialului | Carte tipărită |
| Nume de persoană / resp. intelectuală primară | |
| Autor principal | JARNIK, JAN URBAN |
| Alt sistem de control al numerelor | |
| Cotă | K.III.3837 |
| Vedetă de subiect ca subiect | |
| Subiect | Limba română |
| Lingvistică | |
| Literatură română | |
| Literatură populară | |
| Basm (literatură română) | |
| Carte în limbă străină (limba germană) | |
| Menţiuni de ediţie | |
| Menţiuni de ediţie | primă |
| Publicare, distribuţie | |
| Loc publicare | Wien |
| Editura | K. K. Hofbuchdruckerei Carl Fromme |
| Data publicării | 1877 |
| Descriere fizică | |
| Desemnarea specifica a mat. | f. de titlu + 31 p.; in 8° (24 x 15 cm.); 46 R |
| Titlu uniform | |
| Titlu uniform | Johann Urban Jarnik, Sprachliches aus rumänischen volksmärchen (Wien, 1877) |
| Notă generală | |
| Textul notei | Colligat cu altă lucrare a lui Jan Urban Jarnic: "Zur Albanischen Sptachenkunde", Leipzig, 1881; 51 p. ; in 8° (24 x 15 cm.); 43 R. Lucrare de filologie, respectiv de transcriere juxtapusă cuvintelor a limbii albaneze în limba germană; gramatica limbii albaneze; lexic; concluzii. |
| Separatabdruck aus dem II. Jahresbericht der k. k. Unterrealschule in Wien, Leopoldstadt, Glockengasse 2. | |
| Textul este pe o singură coloană cu note de subsol, imprimat cu caractere de o singură dimensiune și cerneală neagră. | |
| Notă de rezumat/abstract | |
| Abstract/Sumar | Este o lucrare de filologie, respectiv de analiză comparativă a limbii populare românești folosită în basme, urmată de explicarea unor fraze în limba germană. |
| Barcode/Nr. Inventar | Număr/Ediție | Localizare | Regim resursa | Disponibil | Cota | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. | 11786 / 911786 | K | Împrumut la sala de lectură | Da |
| Gestiune | Regim imprumut | Ex. | Acțiune |
|---|---|---|---|
| K | Împrumut la sala de lectură | 1 |
|