Tărâmul pustiit și alte poeme : 1909-1962

Autor chat
Editura Humanitas Fiction chat
Loc publicare Bucureşti
An 2022
Subiect Literatură engleză (t) chat
Poezii (t) chat
ISBN 9786060971399
Note Premiul Nobel pentru Literatură

821eng/E41

ELIOT, THOMAS STEARNS
    Tărâmul pustiit și alte poeme : 1909-1962 / T.S. Eliot ; traduceri de Șerban Foarță, Mircea Ivănescu (note), Sorin Mărculescu (note), Adriana-Carmen Racoviță ; prefață de Ștefan Stoenescu (note) ; cronologie de Ioana Zirra.- Ed. bilingvă.- Bucureşti : Humanitas Fiction , 2022.
    427 p. : portr..- (Seria de autor T.S. Eliot).    
    Premiul Nobel pentru Literatură
    Cuprins Prefaţă de Ştefan Stoenescu 5 Cronologie de Ioana Zirra 25 Notă asupra ediţiei de Denisa Comănescu 43 PRUFROCK Şl ALTE OBSERVAŢII - 1917 45 Cântecul de dragoste al lui J. Alfred Prufrock (trad. Mircea Ivănescu) 47 Portretul unei doamne (trad. Mircea Ivănescu) 57 Preludii (trad. Mircea Ivănescu) 67 Rapsodie într-o noapte cu vânt (trad. Mircea Ivănescu) 73 Devreme, la fereastră (trad. Şerban Foarţă) 79 „Bostonianul de seară“ (trad. Şerban Foarţă & Adriana-Carmen Racoviţă) 81 Mătuşa Helen (trad. Şerban Foarţă) 83 Verişoara Nancy (trad. Şerban Foarţă & Adriana-Carmen Racoviţă) 85 Domnul Apollinax (trad. Mircea Ivănescu) 87 Isterie (trad. Mircea Ivănescu) 89 Conversation Galante (trad. Mircea Ivănescu) 91 La Figlia Che Piange (trad. Mircea Ivănescu) 93 POEME - 1920 95 Gerontion (trad. Mircea Ivănescu) 97 Burbank cu un Baedeker... (trad. Şerban Foarţă & Adriana-Carmen Racoviţă) 103 Sweeney Erect (trad. Şerban Foarţă & Adriana-Carmen Racoviţă) 107 Un ou stătut (trad. Şerban Foarţă & Adriana-Carmen Racoviţă) 111 Le Directeur (trad. Şerban Foarţă) 115 Melange adultere de tout (trad. Şerban Foarţă) 117 Lune de Miel (trad. Şerban Foarţă) 119 Hipopotamul (trad. Şerban Foarţă & Adriana-Carmen Racoviţă) 121 În restaurant (trad. Şerban Foarţă) 125 Şoapte despre nemurire (trad. Mircea Ivănescu) 129 Slujba de duminică a dlui Eliot (trad. Şerban Foarţă & Adriana-Carmen Racoviţă) 133 Sweeney printre privighetori (trad. Mircea Ivănescu) 137 TĂRÂMUL PUSTIIT - 1922 (trad. Mircea Ivănescu) 141 I.Îngroparea morţilor 143 II.0 partidă de şah 149 III.Predica focului 157 IV.Moartea pe ape 167 V.Ce spune tunetul 169 Note (T.S. Eliot şi Mircea Ivănescu) 176 OAMENI GĂUNOŞI / CEI GOI PE DINĂUNTRU 189 Oameni găunoşi - 1925 (trad. Mircea Ivănescu) 191 Cei goi pe dinăuntru - 1925 (trad. Şerban Foarţă & Adriana-Carmen Racoviţă) 199 MIERCUREA CENUŞII - 1930 (trad. Şerban Foarţă & Adriana-Carmen Racoviţă) 207 I.Pentru că nu mai am speranţa de-a mă-ntoarce 209 II.Mărie, Maică-a Domnului şi Doamnă 213 III.La primul cap de scară de la catul 217 IV.Şi cine trece printre violete 219 V.Dacă şi cuvântul pierdut este pierdut 223 VI.Cu toate că nu sper a mai mă-ntoarce 227 POEMELE ARIEL 231 Drumul magilor - 1927 (trad. Mircea Ivănescu) 233 Cânt pentru Simeon - 1928 (trad. Şerban Foarţă & Adriana-Carmen Racoviţă) 237 Animula - 1929 (trad. Mircea Ivănescu) 241 Marina - 1930 (trad. Mircea Ivănescu) 245 Pomul de Crăciun - 1954 (trad. Şerban Foarţă & Adriana-Carmen Racoviţă) 249 POEME NETERMINATE 253 Coriolan (trad. Şerban Foarţă & Adriana-Carmen Racoviţă) 253 I.Marcia trionfale 255 II.Necazurile unui om de stat 259 POEME MINORE 263 Ochii pe care i-am văzut înlăcrămaţi ultima oară (trad. Mircea Ivănescu) 265 Vântul porni la ora patru (trad. Şerban Foarţă & Adriana-Carmen Racoviţă) 267 Exerciţii pentru cinci degete 269 I.Versuripentru un mâţ persian (trad. Şerban Foarţă & Adriana-Carmen Racoviţă) 271 II.Versuri pentru un terrier (trad. Şerban Foarţă & Adriana-Carmen Racoviţă) 273 III.Versuri pentru o rățuşcă din parc (trad. Şerban Foarţă & Adriana-Carmen Racoviţă) 275 IV. Versuripentru Ralph Hodgson Esqre. (trad. Şerban Foarţă & Adriana-Carmen Racoviţă)... 277 V. Versuri pentru Cuscuscaraway şi Mirza Murad Aii Beg (trad. Şerban Foarţă) 279 Privelişti 281 I.New Hampshire (trad. Şerban Foarţă) 283 II.Virginia (trad. Şerban Foarţă) 285 III.Usk (trad. Şerban Foarţă) 287 IV.Rannoch, lângă Glencoe (trad. Şerban Foarţă & Adriana-Carmen Racoviţă) 289 V.Cape Am (trad. Şerban Foarţă & Adriana-Carmen Racoviţă) 291 Versuri pentru un bătrân (trad. Şerban Foarţă & Adriana-Carmen Racoviţă) 293 CORURILE DIN „STÂNCA“ - 1934 (trad. Şerban Foarţă & Adriana-Carmen Racoviţă) .... 295 I.Hălăduie Pajura în slava Cerului 297 II.Într-astfel au ajuns strămoşii tăi 307 III.Cuvântul DOMNULUI a pogorât asupră-mi, grăind astfel 313 IV.Sunt unii ce vor ca Templul să fie înălţat 319 V.0, Doamne, izbăveşte-mă de omul de bine, dar cu inima spurcată 321 VI.E anevoie pentru cine ignoră persecuţia 323 VII.Dumnezeu, la început, a făcut lumea 327 VIII.0, Doamne,-n inimă cuvintele-ţi primim 333 IX.Fiu al Omului, deschide-ţi bine ochii, urechile deschide-ţi-le bine 337 X.Văzut-ai casa ridicată, văzut-o-ai împodobită 341 PATRU CVARTETE (trad. Sorin Mărculescu) 345 Burnt Norton - 1935 347 East Coker - 1940 361 The Dry Salvages - 1941 377 Little Gidding - 1942 395 Note (Ştefan Stoenescu; Sorin Mărculescu) 413.
    ISBN 9786060971399

    I Foarță, Șerban(traducător)
    II Ivănescu, Mircea(note)
    III Mărculescu, Sorin(note)
    IV Racoviță, Adriana-Carmen(traducător)
    V Stoenescu, Ștefan(note)
    VI Zirra, Ioana(cronologie)

    1. Literatură engleză (t)
    2. Poezii (t)

821.111-1=135.1

299 __ $aTărâmul pustiit și alte poeme : 1909-1962
975 __ $a821.111 $a-1 $a=135.1
200 __ $aTărâmul pustiit și alte poeme $e1909-1962 $fT.S. Eliot $gtraduceri de Șerban Foarță, Mircea Ivănescu (note), Sorin Mărculescu (note), Adriana-Carmen Racoviță $gprefață de Ștefan Stoenescu (note) $gcronologie de Ioana Zirra $bCarte tipărită
700 __ $aELIOT, THOMAS STEARNS
702 __ $4traducător $aFoarță, Șerban
702 __ $4traducător $4note $aIvănescu, Mircea
702 __ $4traducător $4note $aMărculescu, Sorin
702 __ $4traducător $aRacoviță, Adriana-Carmen
702 __ $4prefaţator $4note $aStoenescu, Ștefan
702 __ $4cronologie $aZirra, Ioana
010 __ $a9786060971399
035 __ $a821eng/E41
675 __ $a821.111-1=135.1
686 __ $a821
606 __ $aLiteratură engleză (t)
606 __ $aPoezii (t)
101 __ $arum $aeng
102 __ $aRomania
205 __ $aEd. bilingvă
210 __ $aBucureşti $cHumanitas Fiction $d2022
215 __ $a427 p. $cportr.
225 __ $aSeria de autor T.S. Eliot
300 __ $aPremiul Nobel pentru Literatură
330 __ $aCuprins Prefaţă de Ştefan Stoenescu 5 Cronologie de Ioana Zirra 25 Notă asupra ediţiei de Denisa Comănescu 43 PRUFROCK Şl ALTE OBSERVAŢII - 1917 45 Cântecul de dragoste al lui J. Alfred Prufrock (trad. Mircea Ivănescu) 47 Portretul unei doamne (trad. Mircea Ivănescu) 57 Preludii (trad. Mircea Ivănescu) 67 Rapsodie într-o noapte cu vânt (trad. Mircea Ivănescu) 73 Devreme, la fereastră (trad. Şerban Foarţă) 79 „Bostonianul de seară“ (trad. Şerban Foarţă & Adriana-Carmen Racoviţă) 81 Mătuşa Helen (trad. Şerban Foarţă) 83 Verişoara Nancy (trad. Şerban Foarţă & Adriana-Carmen Racoviţă) 85 Domnul Apollinax (trad. Mircea Ivănescu) 87 Isterie (trad. Mircea Ivănescu) 89 Conversation Galante (trad. Mircea Ivănescu) 91 La Figlia Che Piange (trad. Mircea Ivănescu) 93 POEME - 1920 95 Gerontion (trad. Mircea Ivănescu) 97 Burbank cu un Baedeker... (trad. Şerban Foarţă & Adriana-Carmen Racoviţă) 103 Sweeney Erect (trad. Şerban Foarţă & Adriana-Carmen Racoviţă) 107 Un ou stătut (trad. Şerban Foarţă & Adriana-Carmen Racoviţă) 111 Le Directeur (trad. Şerban Foarţă) 115 Melange adultere de tout (trad. Şerban Foarţă) 117 Lune de Miel (trad. Şerban Foarţă) 119 Hipopotamul (trad. Şerban Foarţă & Adriana-Carmen Racoviţă) 121 În restaurant (trad. Şerban Foarţă) 125 Şoapte despre nemurire (trad. Mircea Ivănescu) 129 Slujba de duminică a dlui Eliot (trad. Şerban Foarţă & Adriana-Carmen Racoviţă) 133 Sweeney printre privighetori (trad. Mircea Ivănescu) 137 TĂRÂMUL PUSTIIT - 1922 (trad. Mircea Ivănescu) 141 I.Îngroparea morţilor 143 II.0 partidă de şah 149 III.Predica focului 157 IV.Moartea pe ape 167 V.Ce spune tunetul 169 Note (T.S. Eliot şi Mircea Ivănescu) 176 OAMENI GĂUNOŞI / CEI GOI PE DINĂUNTRU 189 Oameni găunoşi - 1925 (trad. Mircea Ivănescu) 191 Cei goi pe dinăuntru - 1925 (trad. Şerban Foarţă & Adriana-Carmen Racoviţă) 199 MIERCUREA CENUŞII - 1930 (trad. Şerban Foarţă & Adriana-Carmen Racoviţă) 207 I.Pentru că nu mai am speranţa de-a mă-ntoarce 209 II.Mărie, Maică-a Domnului şi Doamnă 213 III.La primul cap de scară de la catul 217 IV.Şi cine trece printre violete 219 V.Dacă şi cuvântul pierdut este pierdut 223 VI.Cu toate că nu sper a mai mă-ntoarce 227 POEMELE ARIEL 231 Drumul magilor - 1927 (trad. Mircea Ivănescu) 233 Cânt pentru Simeon - 1928 (trad. Şerban Foarţă & Adriana-Carmen Racoviţă) 237 Animula - 1929 (trad. Mircea Ivănescu) 241 Marina - 1930 (trad. Mircea Ivănescu) 245 Pomul de Crăciun - 1954 (trad. Şerban Foarţă & Adriana-Carmen Racoviţă) 249 POEME NETERMINATE 253 Coriolan (trad. Şerban Foarţă & Adriana-Carmen Racoviţă) 253 I.Marcia trionfale 255 II.Necazurile unui om de stat 259 POEME MINORE 263 Ochii pe care i-am văzut înlăcrămaţi ultima oară (trad. Mircea Ivănescu) 265 Vântul porni la ora patru (trad. Şerban Foarţă & Adriana-Carmen Racoviţă) 267 Exerciţii pentru cinci degete 269 I.Versuripentru un mâţ persian (trad. Şerban Foarţă & Adriana-Carmen Racoviţă) 271 II.Versuri pentru un terrier (trad. Şerban Foarţă & Adriana-Carmen Racoviţă) 273 III.Versuri pentru o rățuşcă din parc (trad. Şerban Foarţă & Adriana-Carmen Racoviţă) 275 IV. Versuripentru Ralph Hodgson Esqre. (trad. Şerban Foarţă & Adriana-Carmen Racoviţă)... 277 V. Versuri pentru Cuscuscaraway şi Mirza Murad Aii Beg (trad. Şerban Foarţă) 279 Privelişti 281 I.New Hampshire (trad. Şerban Foarţă) 283 II.Virginia (trad. Şerban Foarţă) 285 III.Usk (trad. Şerban Foarţă) 287 IV.Rannoch, lângă Glencoe (trad. Şerban Foarţă & Adriana-Carmen Racoviţă) 289 V.Cape Am (trad. Şerban Foarţă & Adriana-Carmen Racoviţă) 291 Versuri pentru un bătrân (trad. Şerban Foarţă & Adriana-Carmen Racoviţă) 293 CORURILE DIN „STÂNCA“ - 1934 (trad. Şerban Foarţă & Adriana-Carmen Racoviţă) .... 295 I.Hălăduie Pajura în slava Cerului 297 II.Într-astfel au ajuns strămoşii tăi 307 III.Cuvântul DOMNULUI a pogorât asupră-mi, grăind astfel 313 IV.Sunt unii ce vor ca Templul să fie înălţat 319 V.0, Doamne, izbăveşte-mă de omul de bine, dar cu inima spurcată 321 VI.E anevoie pentru cine ignoră persecuţia 323 VII.Dumnezeu, la început, a făcut lumea 327 VIII.0, Doamne,-n inimă cuvintele-ţi primim 333 IX.Fiu al Omului, deschide-ţi bine ochii, urechile deschide-ţi-le bine 337 X.Văzut-ai casa ridicată, văzut-o-ai împodobită 341 PATRU CVARTETE (trad. Sorin Mărculescu) 345 Burnt Norton - 1935 347 East Coker - 1940 361 The Dry Salvages - 1941 377 Little Gidding - 1942 395 Note (Ştefan Stoenescu; Sorin Mărculescu) 413
Barcode/Nr. Inventar Număr/Ediție Localizare Regim resursa Disponibil Cota
1. 587690 / 587690 CS Împrumut Da 821eng
Gestiune Regim imprumut Ex. Acțiune
CS Împrumut 1

Disponibile: 1

Lăsați un comentariu