Autor | IVANOVICI, VICTOR chat |
Editura | Ideea Europeană chat |
Loc publicare | Bucureşti |
An | 2011 |
Subiect | Lingvistică |
Traducere (lingvistică) chat | |
Literatură (aspecte ale traducerii) chat | |
ISBN | 9786065940901 |
Note | Bibliogr. p.451-466 |
ISBN | |
Număr ISBN | 9786065940901 |
Alt sistem de control al numerelor | |
Cotă | 80/81/I-97 |
C.II.38296 | |
Limba resursei | |
Limba textului | rum |
Titlu / Menţiuni de responsabilitate | |
Titlu | Un caftan pentru Don Quijote |
Alte informaţii la titlu | Spre o poetică a traducerii şi alte repere |
Publicare, distribuţie | |
Loc publicare | Bucureşti |
Editura | Ideea Europeană |
Data publicării | 2011 |
Descriere fizică | |
Desemnarea specifica a mat. | 470p.:facs.,sche. |
Serii | |
Titlul seriei | Biblioteca Ideea Europeană |
Titlu | |
Titlu | Un caftan pentru Don Quijote : Spre o poetică a traducerii şi alte repere |
Notă generală | |
Textul notei | Bibliogr. p.451-466 |
Notă de rezumat/abstract | |
Abstract/Sumar | CUPRINS I.SPRE O POETICĂ A TRADUCERII5 Text şi traductibilitate(Schiţă a unei teorii contrastive a traducerii)7 Spre o Poetică a Traducerii51 Traductologia ca „traductosofie"(Borges şi ontologia traducerii)71 Un intertext de traduceri(Paz - Macris, via Péret)82 Analiza structurală în serviciul traducerii108 Un „caftan" pentru Don Quijote119 II.RATIO COMPARATIONIS127 1.„Teoreme"129 Limba ca fapt de stil (Pornind de la Cavafis)....131 între terminologie şi „etimologie"(Pentru o semantică a romanului)142 . Teze pentru un comparatism balcanic150 2.întâlniri (nu tocmai) fortuite157 Bătrânul poet al Cetăţii (Inscripţia cavafiană în palimpsestul lui Lawrence Durrell)159 Un trist mascul din Belle epoque sau „Unde dai şi unde crapă" (Italo Svevo şi Senilità)179 Sophia patiens (Un scenariu gnostic în Şase nopţi pe Acropole de Yorgos Seferis)192 Influenţa sedusă: Către o intertextualitate amoroasă235 3.Castele în Spania, caravele spre Indii249 Sem Tob de Carrión, un poet „sefard" în Spania medievală251 Gustavo Adolfo Becquer şi fantasticul romantic (Pentru o abordare taxonomică a Legendelor)276 Garcia Mârquez fabricant de miracole295 1.Fantoma Colonelului295 2.Mit şi mituri mecondine307 Aura Secretului (De la Carlos Fuentes la Mircea Eliade şi înapoi)323 Identitatea dialogică: o revendicare a secundarului 347 III. REPERE ROMÂNEŞTI CONTEMPORANE373 Târcoale poeziei lui Gellu Naum373 1.O lectură postmodernă 373 2.Romantismul revizitat393 Glose la Norman Manea407 1.Prolog la Circ407 2.Un nostos antinostalgic 435 Oraşul, o casă şi câteva meta-fore(încercare de mitanaliză politică)442 BIBLIOGRAFIE451 |
Vedetă de subiect ca subiect | |
Subiect | Lingvistică |
Traducere (lingvistică) | |
Literatură (aspecte ale traducerii) | |
Număr (indice) CZU | |
Număr (indice) CZU | 81'25 |
Alte clasificări | |
Alte clasificări - Numărul clasei | 80/81/I-97 |
Nume de persoană / resp. intelectuală primară | |
Autor principal | IVANOVICI, VICTOR |
Titlu procesat (cu articole nehot. postfixate) | |
Titlu | 122024 |
Indici CZU | |
Indice de bază CZU | 81 |
'25 |
Barcode/Nr. Inventar | Număr/Ediție | Localizare | Regim resursa | Disponibil | Cota | |
---|---|---|---|---|---|---|
1. | 527054 / 527054 | K | Împrumut la sala de lectură | Da | 80/81 | |
2. | 520833 / 520833 | F2 | Împrumut | Da | 80/81 | |
3. | 520832 / 520832 | A | Împrumut | Da | 80/81 | |
4. | 520831 / 520831 | L | Împrumut | Da | 80/81 |
Gestiune | Regim imprumut | Ex. | Acțiune |
---|---|---|---|
A | Împrumut | 1 |
|
F2 | Împrumut | 1 |
|
K | Împrumut la sala de lectură | 1 |
|
L | Împrumut | 1 |
|