| Autor | CANTEMIR, DIMITRIE chat |
| Loc publicare | Paris |
| An | 1743 |
| Subiect | Istoria Turciei chat |
| Imperiul Otoman chat | |
| Document transpus în format electronic chat | |
| Note | Este imprimat cu tipar negru (negru și roșu doar pe filele de gardă, respectiv de titlu); textul prefețelor și al începuturilor de capitole este aranjat pe o singură coloană; cuprinsul propriu - zis al cărții este pe două coloane. Imprimat cu caractere tipografice de două tipuri (roman și italic) și de patru dimensiuni. Filele au colontitlu și signatură. |
| Text cu alfabet latin extins (cu diacritice). |
| [nedefinit] | # |
| Titlu | |
| Titlu | Istoria Imperiului otoman vol. I : histoire de L´Empire Othoman, où se voyent les causes de son aggrandissement et de sa decadence, avec des Notes tres-instructives |
| Titlu / Menţiuni de responsabilitate | |
| Titlu | Istoria Imperiului otoman vol. I |
| Alte informaţii la titlu | histoire de L´Empire Othoman, où se voyent les causes de son aggrandissement et de sa decadence, avec des Notes tres-instructives |
| Prima menţ. de resp. | Dimitrie Cantemir |
| Urm. menţ. de responsabilitate | traducere de Commandeur Joncquieres |
| dedicație de Desmoletz | |
| Desemnarea gen. a materialului | Carte tipărită |
| Nume de persoană / resp. intelectuală primară | |
| Autor principal | CANTEMIR, DIMITRIE |
| Alt sistem de control al numerelor | |
| Cotă | Carte veche |
| Vedetă de subiect ca subiect | |
| Subiect | Istoria Turciei |
| Imperiul Otoman | |
| Document transpus în format electronic | |
| Limba resursei | |
| Limba textului | fre |
| Menţiuni de ediţie | |
| Menţiuni de ediţie | oficială ("Avec Approbation er Privilege du Roy") |
| Publicare, distribuţie | |
| Loc publicare | Paris |
| Data publicării | 1743 |
| Descriere fizică | |
| Desemnarea specifica a mat. | [8] p., XLVIII, 300 p., 26 x 21 cm., in quatro |
| Titlu uniform | |
| Titlu uniform | [Istoria Imperiului Otoman], Paris, 1743 |
| Notă generală | |
| Textul notei | Este imprimat cu tipar negru (negru și roșu doar pe filele de gardă, respectiv de titlu); textul prefețelor și al începuturilor de capitole este aranjat pe o singură coloană; cuprinsul propriu - zis al cărții este pe două coloane. Imprimat cu caractere tipografice de două tipuri (roman și italic) și de patru dimensiuni. Filele au colontitlu și signatură. |
| Text cu alfabet latin extins (cu diacritice). | |
| Notă de conţinut | |
| Textul notei | BRV II, 231 Vol. I cuprinde: Titlul fals, titlul, scrisoarea de dedi¬caţie a lui Desmoletz către Comitele de Noailles datată 22 decembrie, 1742 (4 p.), p. I-IX prefaţa traducătorului, p. X-XXXI prefaţa autorului, p. XXXII-XXXIII adaos la prefaţă cuprinzînd o metoda pentru transcrierea ani¬lor Egiriei în ani de la naşterea lui Hristos, p. XXXIV-XXXV înştiinţarea către cititor pentru transcrierea nu¬melor proprii turceşti, p. XXXVI-XLVII explicarea cu¬vintelor turceşti, p. XLVIII - împăraţii turci, p. 1-240 - textul împărţit în capitole (fiecare capitol este urmat de note între care s-au intercalat şi unele ale traducătoru-lui), p. 241-300 - tabla de materii (de fapt indicile al¬fabetic al materiilor cuprinse în volumul I.). |
BRV II, 231
Vol. I cuprinde: Titlul fals, titlul, scrisoarea de dedi¬caţie a lui Desmoletz către Comitele de Noailles datată 22 decembrie, 1742 (4 p.), p. I-IX prefaţa traducătorului, p. X-XXXI prefaţa autorului, p. XXXII-XXXIII adaos la prefaţă cuprinzînd o metoda pentru transcrierea ani¬lor Egiriei în ani de la naşterea lui Hristos, p. XXXIV-XXXV înştiinţarea către cititor pentru transcrierea nu¬melor proprii turceşti, p. XXXVI-XLVII explicarea cu¬vintelor turceşti, p. XLVIII - împăraţii turci, p. 1-240 - textul împărţit în capitole (fiecare capitol este urmat de note între care s-au intercalat şi unele ale traducătoru-lui), p. 241-300 - tabla de materii (de fapt indicile al¬fabetic al materiilor cuprinse în volumul I.).
.BRV II, 231
Vol. I cuprinde: Titlul fals, titlul, scrisoarea de dedi¬caţie a lui Desmoletz către Comitele de Noailles datată 22 decembrie, 1742 (4 p.), p. I-IX prefaţa traducătorului, p. X-XXXI prefaţa autorului, p. XXXII-XXXIII adaos la prefaţă cuprinzînd o metoda pentru transcrierea ani¬lor Egiriei în ani de la naşterea lui Hristos, p. XXXIV-XXXV înştiinţarea către cititor pentru transcrierea nu¬melor proprii turceşti, p. XXXVI-XLVII explicarea cu¬vintelor turceşti, p. XLVIII - împăraţii turci, p. 1-240 - textul împărţit în capitole (fiecare capitol este urmat de note între care s-au intercalat şi unele ale traducătoru-lui), p. 241-300 - tabla de materii (de fapt indicile al¬fabetic al materiilor cuprinse în volumul I.).
| Barcode/Nr. Inventar | Număr/Ediție | Localizare | Regim resursa | Disponibil | Cota | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. | 903626 / 903626 | K | Împrumut la sala de lectură | Da | 0 |
| Gestiune | Regim imprumut | Ex. | Acțiune |
|---|---|---|---|
| K | Împrumut la sala de lectură | 1 |
|